-
1 falla
uregelmæssigt verbum1. falde (ned), ramle, dratte2. mislykkes, tabe3. lande, havne, endeFalla (råka, sjunka) i glömska
Blive glemt, gå i glemme, lade noget gå i glemmebogen
Briste i gråd, begynde at græde
Falde nogen i ryggen, svigte nogen
Det falder i min lod, det bliver min opgave
-
2 falla
uregelmæssigt verbum1. falde (ned), ramle, dratte2. mislykkes, tabe3. lande, havne, ende4. falde af (for vinden) (maritim, marine m.m.)Særlige udtryk:Falla (råka, sjunka) i glömska
Blive glemt, gå i glemme, lade noget gå i glemmebogenBriste i gråd, begynde at grædeFalde nogen i ryggen, svigte nogenDet falder i min lod, det bliver min opgave -
3 drösa
verbum2. falde tungt/klodset -
4 falla någon in
uregelmæssigt verbum3. falde ind i, stemme med i, deltage i (sang, samtale m.m.) -
5 ramla
verbum1. falde, skvatte, vælte, dumpe (ind)Ramla på därborta!
Se at få farten op derhenne!
Dø
-
6 drösa
verbum2. falde tungt/klodset -
7 falla någon in
uregelmæssigt verbum3. falde ind i, stemme med i, deltage i (sang, samtale m.m.) -
8 ramla
verbum1. falde, skvatte, vælte, dumpe (ind)Særlige udtryk:Dø -
9 stupa
verbum1. falde (om), styrte (ned), dumpeHun var så træt, at hun gik på hovedet i seng2. falde i strid, dø3. skråne"Där kusten stupar mellan hav och himmel, har Ale rest ett jätteskepp av stenar"
"Der hvor kysten skråner mellem hav og himmel, har A. rejst et kæmpeskib af sten (Fra 'Ales stenar' af A. Österling 1884-1981, lyriker, litt.kritiker, medlem af Det Sv. Akademi; Ales stenar fra Bronzealderen=turistattraktion ved Ystad)Særlige udtryk: -
10 dratta
verbum1. dratte, falde, snuble (hverdagssprog/slang)Hun dansede rundt på broen, men pludselig faldt hun i vandet
-
11 droppa
verbum1. dryppe, falde i dråber2. dryppe, lade noget falde drypvis4. holde op med at omgås nogen/kunne li'nogenN. møder masser af piger, men dropper dem hurtigt
5. sløjfe, holde op med at ha' noget (fx en idé)V. har sløjfet sit gamle efternavn
Nævne kendte navne, prale med dem
-
12 dråsa
verbumVar försiktig när du går ut, det dråsar ner snö från taken!
Vær forsigtig når du går ud, der falder sne ned fra tagene!
-
13 falla för någon/något
uregelmæssigt verbum2. falde for noget, ikke kunne kæmpe imod noget -
14 falla tillbaka på
uregelmæssigt verbum1. falde tilbage på noget, have som sikkerhedEn god uddannelse kan man altid falde tilbage på, man har en sikkerhed i en god uddannelse
2. ramme nogen -
15 jord
substantiv1. jord2. landområde, jordbrug3. (best. form) jorden, den planet vi lever på"Snurra min jord, låt mig följa med dig, jag är lika värnlös som du. Snurra min jord, du får inte ge dig, jag vet ingen stjärna som du"
"Drej rundt min jord, lad mig komme med, jeg ligeså værgeløs som du. Drej rundt min jord, du må ikke gi' op, der findes ingen stjerne som dig" (Tekst af poeten Lars Forsell 1928-2007; "Snurra min jord" også en bejublet musical)
kronojord; matjord; åkerjord
statsejet jord(område); muldjord; landbrugsjord
Hålla sig på jorden; Komma ner på jorden; Ta ner någon på jorden
Have jordforbindelse, have begge ben på jorden; Komme (falde) ned på jorden (igen); Få nogen til at se mere realistisk på en sag
-
16 nedsläpp
substantiv1. det øjeblik, hvor dommeren lader pucken falde mellem to ishockeyspillere, ved fx "face off" (sport, spil og leg)Nedsläpp av puck mellan två motspelares klubbor så att spelet kan börja (tekning)
Når dommeren lader pucken falde ned mellem to modspillere for at få sat spillet i gang
-
17 segna
verbum1. segne, falde sammen -
18 släppa
verbum1. slippe, lade falde, give slip på m.m.Släpp ungen, säger jag!
Slip ungen, hører du!
Släpp inte (taget), förrän jag säger till!
Slip ikke, før jeg siger det!
Mannen som suttit i rannsakningshäkte, släpptes i dag
Manden, der havde siddet i varetægtsfængsel, blev løsladt i dag
3. gå løs (af)4. forsvinde, holde op5. udgive (fx en plade, fra eng. release)"Sånger i stereo" släpper sin nya video i dag
"Sange i stereo" udgiver deres nye video i dag
Släppa loss någon, släppa någon lös
Slippe nogen løs (fx en fange), ikke holde tilbage
Släppa sig, släppa väder
Prutte, slippe en vind
Släppa tanken på någon/något
Holde op med at tænke på nogen/noget
-
19 stol
substantiv1. stol, siddemøbelDet handlar om att sitta ordentligt på stolen både hemma och i skolan, säger ergonomen
Det handler om at sidde ordentligt på stolen, både hjemme og i skolen, siger ergoterapeuten
Ribbstolar, takstolar och vävstolar kan man inte sitta på
Ribber, tagstole og væve kan man ikke sidde på
Falde mellem to stole, være vanskelig at placere eftersom der er to muligheder
Sidde på den varme stol, være udsat for intensiv udspørgning
Sidde på to stole, prøve på at gøre to uforenelige ting samtidigt
Sticka under stol med något; Inte sticka under stol med något
Stikke noget under stolen, holde noget hemmeligt; Ikke stikke noget under stolen, ikke fortie noget
Sætte sig mellem to stole, ikke kunne vælge side
Pavestolen, pavens embede
-
20 stupa
verbum1. falde (om), styrte (ned), dumpeHun var så træt, at hun gik på hovedet i seng
2. falde i strid, dø3. skråneKlipperne på C. skråner lodret ned i havet
См. также в других словарях:
Falde — (skibsterminologi), et sejlskib siges at falde, når forstævnen drejes bort fra vinden, hvilket også kaldes at falde af. falde anker! er kommandoråb, når et skib skal ankre, på hvilken kommando ankerets slippeapparat eller ankerspillets bremse… … Danske encyklopædi
Falde — falde, faude nf bercail, bergerie anc. fr … Glossaire des noms topographiques en France
Falde af — Dreje med vinden (modsat luffe ) … Danske encyklopædi
falde — fal|de vb., r, faldt, faldet (foran fælleskønsord falden el. faldet), faldne (jf. §31 34); en falden el. faldet soldat; et faldet træ; faldne soldater … Dansk ordbog
falde på halen-komedie — fal|de på ha|len ko|me|die sb., n, r, rne (jf. § 57. Bindestreg.7.a) … Dansk ordbog
falten — falde … Kölsch Dialekt Lexikon
Faldella — Faldẹlla, Giovanni, italienischer Schriftsteller, Journalist und Politiker, * Saluggia (Provinz Vercelli) 26. 4. 1846, ✝ ebenda 14. 4. 1928; war 1878 römischer Korrespondent der »Gazzetta piemontese«; ab 1881 Abgeordneter, 1896 Senator. Er… … Universal-Lexikon
Slapstick — Falde på halen komedie … Danske encyklopædi
falda — fàl·da s.f. 1a. CO strato largo e relativamente sottile di una data materia: una falda di ardesia, di metallo | nevicare a larghe falde, a grossi fiocchi; estens., scherz., piovere a larghe falde, a dirotto 1b. TS geol. strato di terreno con… … Dizionario italiano
falda — {{hw}}{{falda}}{{/hw}}s. f. 1 Strato largo e sottile che può sovrapporsi ad altri: falda di ghiaccio; lana in falde | Nevicare a larghe falde, con grossi fiocchi. 2 Lamina, scaglia, di pietre o metalli | Falda freatica, strato del sottosuolo nel… … Enciclopedia di italiano
Faktitiv — Transitiv verbum der betegner en hensætten i en tilstand. Syn. Kausativ. Ex: falde fælde (få til at falde) … Danske encyklopædi